你认为爱情是中国人难以启齿的一个词吗?
这可能和中国相对保守的传统观念有关,爱可能更多体现在具体行动上。说出来的爱让人觉得很肤浅。在我看来,即使是恋人之间,说一句“我喜欢你”也比说一句“我爱你”高很多倍。
至于孩子,对父母说“我爱你”的机会就更小了。记得很久以前,应该是央视的一个节目,就是孩子在电话里对爸爸说“我爱你”,看看爸爸的反应。有的爸爸半天没反应过来,有的说没有,有的问孩子缺什么。反正气氛尴尬又感动。或许,这就是中国的国情。
爱不是天生的,而是需要培养的,不是没有培养的,也不是每个人都能懂得爱。这不是我的谵妄,是美国人本主义心理学家弗洛姆在《爱的艺术》中说的。
他认为成熟的爱是:我需要你,因为我爱你。不成熟的爱则相反:我爱你,因为我需要你。并将爱情的核心原则定义为:关心、责任、尊重和理解。
一个真正成熟的人,不仅获得了母爱的宽容和原谅,也获得了父爱的管教和要求。这样,一个人就完成了从自然角色到社会角色的转变。
的确,爱情也是需要学习和经营的。错误的爱,忽略了爱的方式,是以爱的名义,不顾及对方的感受。虽然出发点是好的,但结果可能令人沮丧,甚至导致悲剧。我们身边有很多真实的例子。
这一节,我们来说说这个情话。
我们先来看一下“情”的古文字的演变,“情”的繁体字是这样写的。其实真正的情话是这样写的。通过古文字的演变,我们可以理解它的含义。
《说文解字》的解释是:叶晖。发自内心的(j)的声音。也就是说,恩。甲骨文作品
,就是一个人背对着地跪着打嗝的形象。甲骨文工作
,是一个人吃饱饭后背对着食物容器(豆)的形象,表示完成。
还是那句话,我们可以认为“通”也有意义,就是关心别人是否吃饱,也就是关心和爱护别人。就像,我们见面到现在还问“你吃饭了吗?”这种问候也是一种关怀。
接下来,我们来谈谈爱情,对国文的爱。在这里,我想到了汉字简化的争议。有人说你看简化的“爱”字。爱情本身就是有意的。如果这种简化好了,你会失去你的心。怎么会爱呢?有意思。我们来看看会稽古文字的演变:
《说文解字》对爱情的解释是:貌,从苏ρ,声。也就是说,本义是行走。这是甲骨文写的。
其实是向下的鞋底形状,表示犹豫后退,意思是慢慢走。
所以,爱情和感情无关。既然是健全的,里面的心就没有意义。如果非要说繁体字没心没肺,没理由不爱!就像有些人用一点点自我来解释臭字一样,众所周知,大部分都是狗,臭字的顶端是自我,是鼻子的形象。全词知狗好闻,是这个词的本义,也就是嗅。
原来爱情就像慢慢走。本与仁无关,但它是一个外来词。后来我们的仁给了爱,爱的本义反而消失了。
无论如何,在这个世界上,不缺爱。没有爱,人类社会将成为感情的沙漠。没有情感,人就会变成机器。就像《爱的奉献》这首歌里唱的:啊,只要每个人都献出一点爱,世界就会变成美好的世界。
